元代王冕古詩《墨梅》現(xiàn)兩個版本 家長摸不著頭腦
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2015-07-10]
幾天前,網(wǎng)友“流淚地太陽”在義烏本土論壇上發(fā)帖稱:同一首古詩《墨梅》,為什么有兩個版本?
她還曬出不同版本的圖片,一個版本是一年級古詩詞課外書,另一個版本是五年級的經(jīng)典朗誦課外書。
一年級的版本是:我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。
五年級的版本是:吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。
這首《墨梅》是元代詩人王冕的作品。究竟哪個版本是對的?大家紛紛猜測其中的原因。有人認為,是印刷廠出錯。有人則分析,可能是為了符合不同年齡段的理解需要作了調(diào)整改編。
對此,有家長說,教材是嚴肅的,編輯教材時即使是細微的差別,也要仔細找出最貼切的版本,不能一本書一個版本,會讓學生無所適從。
“我也遇到過類似的情況,同一首詩不同版本的,也不知道找誰去要答案。”在義烏城區(qū)某小學從事語文教育10多年的龔老師說,出現(xiàn)不同的版本時,有一個普遍的說法是,古詩詞流傳過程中,經(jīng)歷很多人之后會出現(xiàn)不同的版本。
昨天下午,錢江晚報記者也就此請教了義烏市教育研修院小學語文教研員金姝娟。
金老師在查閱相關(guān)文獻資料后說,這首古詩的原文應為“吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤?!绷硪话姹臼菫榱朔奖銉和喿x修改的。
她說,網(wǎng)上出現(xiàn)的兩個版本,都是來自課外補充閱讀的資料。來源途徑很多,有的是學校組織人力印制的,有的是名師個人編制出版。
金老師告訴記者,也有說法是由于這首詩歌流傳久遠,因為翻刻等多種原因,出現(xiàn)“版本異文”。
如果考慮低年級閱讀能力,為什么不索性放到高年級?“提早接觸也沒關(guān)系,多培養(yǎng)一些語感?!苯鹄蠋熣f,像《墨梅》這樣的詩歌沒有嚴格的界限,一定要高年級才能讀,低年級就不能讀。金老師認為,編者應盡量選用古詩原文,修改后的白話文版很可能會失去了詩歌原有的意蘊?!?br/>
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: